Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137

74


На последующий денек я ушел рано. Возвратившись около 2-ух, нашел под

дверцей записку от Кемп: "Входил некий янки. Гласит, ты ему срочно

нужен. В четыре будет здесь". Я спустился к ней. Она огромным пальцем

размазывала поверх запятанных Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137, янтарно-черных риполиновых {Риполин - фирменное

заглавие бытового красителя.} пятен жирных червей зеленоватого хрома.

Вмешиваться в "творческий процесс" обычно запрещалось.

- Что за тип?

- Произнес, ему нужно с тобой побеседовать.

- О чем?

- Собирается в Грецию Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137. - Отступила вспять, критически изучая свою мазню;

во рту - папироса. - Туда, где ты работал, по-моему.

- Как он меня разыскал?

- А я откуда знаю?

Я перечитал записку.

- Какой он из себя Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137?

- Боже, да потерпи ты час-другой! - Оборотилась ко мне. - Не мелькай.

Он явился без 5 четыре, тощий верзила с приемлимо американской

стрижкой. В очках, на несколько лет младше меня; приятное лицо, ухмылка, само

притягательность, свежайший, зеленоватый, как салатный Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 лист. Протянул руку.

- Джон Бриггс.

- Привет.

- Николас Эрфе - это вы? Я верно произношу? Эта дама понизу...

Я впустил его.

- Обстановочка здесь подгуляла.

- Так комфортно. - Он оглядывался, ища необходимое слово Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137.

- Атмосфера. - Мы двинулись наверх.

- Не ждал, что они возьмут янки.

- Взяли. Осознаете... ну, на Крите беспокойно.

- Вот оно что.

- Я два семестра обучался в Английском институте. И все пробовал

устроить для себя годик в Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 Греции, перед тем как отправиться домой. Вы не

представляете, как я рад. - Мы замешкались на лестничной площадке. Он

заглянул в дверь, к швеям. Кто-то из их присвистнул. Он помахал им рукою.

- Какая красота. Реальный Томас Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 Гуд.

- Как вы отыскали эту работу?

- В "Тайме эдьюкейшнл саплмент". - Обычные наименования британских

учреждений он произносил неуверенным тоном, как будто считал, что я о их

в первый раз слышу.

Мы вошли Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 в квартиру. Я закрыл дверь.

- А мне казалось. Английский совет сейчас не занимается вербовкой.

- Разве? Видимо, подкомиссия решила, что раз мистер Кончис все равно

тут, он может заодно со мной поговорить. - В комнате Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 он подошел к окну и

залюбовался невеселой Шарлотт-стрит. - Великолепно. Понимаете, я просто влюблен в

ваш город.

Я предложил ему кресло поприличнее.

- Так это... мистер Кончис Отдал вам мой адресок?

- Естественно. Чего-нибудть не так?

- Нет Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137. Все в порядке. - Я сел у окна. - Он говорил обо мне?

Он поднял руку, как будто успокаивая.

- Ну да, он... другими словами я понимаю, он гласил, учителя просто погрязли в

интригах. Чувствую, вы Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 имели несчастье... - Он не окончил фразу. - Вам до

этого времени неприятно об этом вспоминать?

Я пожал плечами.

- Греция есть Греция.

- Уверен, они уже потирают руки при мысли, что к ним едет реальный

янки.

- Обязательно потирают Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137. - Он покачал головой, убежденный, что втянуть

реального янки в левантийскую школьную интригу просто нереально. -

Когда вы виделись с Кончисом? - спросил я.

- Три недели вспять, когда он был здесь. Я бы ранее Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 к вам зашел, но он

растерял адресок. Прислал уже из Греции. Только днем.

- Только днем?

- Угу. Телеграммой. - Усмехнулся. - Я тоже опешил. Задумывался, он и запамятовал

об этом. А вы... вы с ним близко Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 знакомы?

- Ну... встречались пару раз. Я так и не сообразил, какой пост он

занимает в педкомиссии.

- По его словам, никакого. Просто способствует им. Господи, как

виртуозно он обладает английским!

- Не гласите.

Мы приглядывались друг к другу Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137. Он посиживал с беспечным видом, в каком

угадывалась не природная непринужденность, а тренировка, чтение книжек типа

"Как говорить с незнакомыми". Чувствовалось, что все в жизни ему

удается; но завидовать его чистоте, восторженности, энергии было совестно.

Я Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 напряженно размышлял. Идея, что его возникновение совпало с моим гулком

в Мач-Хэдем случаем, казалась настолько абсурдной, что я готов был поверить в

его незнание. С другой стороны, из нашего телефонного разговора г-жа Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 де

Сейтас могла заключить, что я сменил гнев на милость; самое время аккуратненько

проверить, как мои намерения искренни. Он произнес о телеграмме: еще

один резон в его пользу; и, хотя я знал, что Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 выбор "объекта" делается на

базе случайностей, может быть, Кончис по некий причине, подведя итоги

последнего лета, решил приготовить для себя зайчика заранее. Смотря на

бесхитростного, ничего не подозревающего Бриггса, я начал осознавать Митфорда,

его Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 злое ликование; в этом случае оно осложнялось злорадством европейца

при виде американца-воображалы, которого вот-вот окоротят; и еще

человеколюбивым нежеланием - я не признался бы в нем ни Кончису, ни Лилии де

Сейтас - портить ему Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 наслаждение.

Они, естественно, понимают (если Бриггс не лжет), что я могу все ему

поведать; но они понимают также, что мне понятно, чего это будет стоить.

Для их это значило бы, что я так Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 ничего и не усвоил; а как следует, не

заслуживаю снисхождения. Страшная игра; что я выберу: сладкую месть либо

дарованное блаженство? Мне опять засунули в руку плеть, и я опять не решался

размахнуться и стукнуть.

Бриггс вытащил из кейса Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 блокнот.

- Можно, я задам вам несколько вопросов? Я приготовил перечень.

Еще одно совпадение? Он вел себя так же, как я в Динсфорд-хаусе

некоторое количество дней вспять. Открытая, благодушная ухмылка. Я Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 улыбнулся в ответ.

- Огнь!

Он оказался неописуемо дальновидным. Программка, пособия, одежка,

климат, спортивные принадлежности, выбор фармацевтических средств, стол, размеры библиотеки,

достопримечательности, будущие коллеги - он желал знать о Фраксосе полностью

все. В конце концов он Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 отложил собственный перечень, карандаш и подробный конспект моих

ответов, принялся за пиво, которым я его угостил.

- Тыща благодарностей. Просто потрясающе. Мы не упустили ни одной

детали.

- Кроме той, что жить там нужно еще научиться.

Кивнул Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137.

- Мистер Кончис предупреждал.

- По-гречески гласите?

- Плохо. По-латыни - лучше.

- Ничего, наловчитесь.

- Я уже беру уроки.

- Придется обходиться без дам.

Кивок.

- Тяжело. Но я обручен, так что меня это не много тревожит Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137. - Вынул

бумажник и показал мне фото. Брюнетка с волевой ухмылкой. Рот маловат; уже

вырисовываются контуры лика порочной богини по имени Самовлюбленность.

- На вид англичанка, - произнес я, возвращая снимок.

- Да. Поточнее, валлийка. На данный момент Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 она тут, обучается на актрису.

- Ах так.

- Надеюсь, будущим летом она выкарабкается на Фраксос. Если я до того времени не

соберу чемоданы.

- А БЫ... гласили о гей Кончису?

- Гласил. Он Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 был очень разлюбезен. Предложил, чтоб она тормознула у

него.

- Любопытно, где конкретно. У него ведь два дома.

- Кажется, в деревне. - Усмешка. - Правда, предупредил, что возьмет с

меня плату за комнату.

- Да что вы?

- Желает, чтобы я Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 посодействовал ему, ну, в... - махнул рукою: да вы и сами

понимаете.

- В чем?

- А вы разве не... - По моему лицу он сообразил, что я вправду "не".

- В таком случае...

- Господи, какие от меня Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 могут быть потаенны? Поколебавшись, он улыбнулся.

- Ему нравится держать это в секрете. Я задумывался, вы понимаете, но если вы

изредка виделись... про эту ценную находку в его владениях?

- Находку?

- Вы ведь понимаете, где Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 он живет? По ту сторону острова.

- Знаю.

- Итак вот, кажется, летом там отвалился кусочек горы и оголился

фундамент дворца - он считает, микенской эры.

- Ну, этого ему скрыть не получится.

- Естественно, нет. Но он Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 желает мало потянуть время. Пока

замаскировал все рыхловатой землей. Весной начнет раскопки. А то народу набежит

- никакого покоя.

- Понятно.

- Так что скучать мне не придется.

Я представил для себя Лилию в виде кносской богини Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137-змеи; в виде

Электры; Клитемнестры; профессионального юного археолога, доктора Ванессы

Максвелл.

- Да, похоже, не придется.

Он допил пиво, посмотрел на часы.

- Ох, я уже опаздываю. Мы с Амандой встречаемся в 6. - Он пожал мне

руку. - Вы сами Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 не понимаете, как посодействовали мне. Добросовестное слово, я напишу и сообщу

вам, как идут дела.

- Напишите. Буду ожидать с нетерпением. Спускаясь по лестнице, я

рассматривал его флотскую стрижку. Я начал осознавать, почему Кончис Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 избрал

конкретно его. Возьмите миллион юных янки с высшим образованием,

извлеките из их общее, и вы получите нечто вроде Бриггса. Естественно, обидно,

что всесущие америкосы добираются до самых заветных уголков Европы. Но

имя у него Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 еще более английское, чем у меня. И позже, на полуострове уже

есть Джо, трудолюбивая доктор Маркус. Мы вышли на улицу.

- Последние напутствия?

- Да нет, пожалуй. Просто добрые пожелания.

- Что ж...

Мы снова пожали Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137 друг дружке руки.

- Все будет отлично.

- Вы правда так считаете?

- Приготовьтесь, кое-что вам покажется странноватым.

- Я готов. Вы не думайте, у меня широкие взоры. Я ничего не стану

отторгать. Спасибо вам Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137.

Я медлительно улыбнулся; хотелось, чтоб он запомнил эту ухмылку, что

красноречивее слов, на которые я не сумел решиться. Он вскинул руку,

оборотился. Через пару шажков поглядел на часы, перебежал на бег Любовница французского лейтенанта 158 - страница 137; и я

затеплил в сердечко свечку во здравие Леверье.




lyudi-sami-vinovati-chto-zhelayut-i-dopuskayut-plohie-misli-i-negativnie-ustanovki-v-svoyo-soznanie-ignoriruya-pozitiv-ot-etogo-i-stradayut.html
lyudi-sushestva-iznachalno-sochetayushie-v-sebe-i-dobro-i-zlo-2-glava.html
lyudi-sushestva-iznachalno-sochetayushie-v-sebe-i-dobro-i-zlo-7-glava.html